期刊文献+

译者主体性在新闻翻译中的彰显 预览 被引量:5

Translator s Subjectivity in News Translation
在线阅读 下载PDF
分享 导出
摘要 在新闻翻译中,译者发挥着重要作用,译者主体性是客观存在的。本文主要探讨译者主体性在新闻翻译过程中的彰显问题。译者根据目的语新闻的表达习惯及目的语读者的思维方式,能动地选择翻译策略,如增译、省译、重组、替换等,使译文流畅清晰,有效传递信息,从而达到信息交流的目的。 The translator plays an important role in the process of news translation.The present paper illustrates the existence and display of the translator s subjectivity in news translation.Taking into consideration the idiomatic expression of the target news and the thinking patterns of the target readers,the translator dynamically chooses proper translation strategies such as addition,omission,restructuring and substitution, etc.to make the translation smooth,fluent and clear.Thus,the source news message could b...
作者 雷芳 LEI Fang;
机构地区 天津外国语大学
出处 《北京城市学院学报》 2011年第1期,共5页 Journal of beijing city University
关键词 译者主体性 新闻翻译 翻译策略 translator s subjectivity news translation translation strategies
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献46

共引文献1137

同被引文献16

引证文献5

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部 意见反馈