期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
生态翻译学视角下的汉语新词英译策略分析--以2018年度汉语新词为例 预览
1
作者 张美 王荣媛 《英语教师》 2019年第13期86-88,共3页
在生态翻译学的指导下,对2018年度新词的英译策略进行探析。发现就语言维而言,2018年度汉语新词英译主要采用了直译法;在文化维上使用了直译与意译的方法;在交际维上主要使用了创译与意译的方法。
关键词 生态翻 汉语新词
在线阅读 下载PDF
从可接受性视角看对外宣传中汉语新词的英译 预览 被引量:1
2
作者 李静雯 《白城师范学院学报》 2012年第2期71-74,共4页
从可接受性的视角探讨对外宣传中汉语新词的英译,从理论和实例两方面说明,为达到翻译目的,汉语新词的英译需充分考虑国外受众的社会文化背景因素,在保证译文信息真实的基础上,就如何实现译文的可接受性而采取有效的翻译策略,达到对外交... 从可接受性的视角探讨对外宣传中汉语新词的英译,从理论和实例两方面说明,为达到翻译目的,汉语新词的英译需充分考虑国外受众的社会文化背景因素,在保证译文信息真实的基础上,就如何实现译文的可接受性而采取有效的翻译策略,达到对外交流、传播的目的。 展开更多
关键词 可接受性 受众 汉语新词 对外宣传
在线阅读 下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部 意见反馈