期刊文献+
共找到55篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
关于中学语文词组教学的思考
1
作者 孔维波 周国光 《语文月刊》 2018年第1期33-39,共7页
一、现代汉语词组知识教学概说 在大学里,现代汉语词组的教学内容一般包括如下几个方面:1.词组的概念。词组的特点。词组的作用。词组的分类。2.词组的结构分类系统。3.词组的功能分类系统。4.多义词组(歧义词组)。5.词组的辨析和... 一、现代汉语词组知识教学概说 在大学里,现代汉语词组的教学内容一般包括如下几个方面:1.词组的概念。词组的特点。词组的作用。词组的分类。2.词组的结构分类系统。3.词组的功能分类系统。4.多义词组(歧义词组)。5.词组的辨析和识别。6.词组在语法系统中的重要作用。上面这些知识,大部分是关于词组的分类的,特别是词组的结构分类。对照中学语文教学的实际,可以看出,这些知识和中学语文教学的实际需要距离还是比较远的。当然,也有一部分是中学语文教学中应该讲授的,问题是怎样讲授,也就是教学的方式、方法问题。 展开更多
关键词 学语文 教学效果 汉语词组 语法系统 兼语词组 歧义词组 语义分析 知识教学 谓词性 形容词
现代汉语双音节词组词汇化的研究 预览
2
作者 苗春华 《牡丹》 2016年第7X期51-52,共2页
<正>在现代汉语中,经常用到双音节词组,其词组的词汇化是双音节词产生的重要途径,词法和句法的同时作用也是双音节词产生的主要来源,对其进行研究有利于我国现代汉语研究不断向前推进。对双音节词组词汇化的具体情况进行解读,对... <正>在现代汉语中,经常用到双音节词组,其词组的词汇化是双音节词产生的重要途径,词法和句法的同时作用也是双音节词产生的主要来源,对其进行研究有利于我国现代汉语研究不断向前推进。对双音节词组词汇化的具体情况进行解读,对其具体的结构方式、语法苏醒和语义的发展进行分析,把现代汉语词组词汇化与古代汉语词组词汇化进行对比,从多角度、多方面进行解读,并提出相关的建议,不断推动现代汉语双音节词组词汇化和现代汉语的研究向更深入的 展开更多
关键词 词汇化 双音节词 现代汉语 汉语词组 语法属性 动词性词组 述补结构 名词性词组 古代汉语 动宾结构
在线阅读 下载PDF
从汉语词组入手进行英语五种简单句型的教学 预览
3
作者 席小英 《考试周刊》 2015年第22期101-102,共2页
文章通过分析中国中学生学习英语时受汉语影响常出现的问题,提出学好汉语九种词组是学好英语五种简单句型的关键,并举例论证汉语与英语的结构转换。
关键词 英语教学 汉语词组 英语简单句型
在线阅读 下载PDF
释“雌甲” 预览
4
作者 王新民 《辞书研究》 北大核心 2014年第4期90-92,共3页
平时查阅词典,常会遇到一些冗长且令人一头雾水的释文。《汉语大词典·隹部》“雌甲”条即是一例。先录该条全文:
关键词 汉语大词典 "雌甲" 汉语学习 汉语词组
在线阅读 下载PDF
“腼腆”的一种特殊用法 预览
5
作者 王凤娇 周志锋 《语文建设》 北大核心 2014年第7期73-74,共2页
“腼腆”是个常用词,近读德喜先生《“腼腆”应是“觍颜”》一文,引起了我们讨论的兴趣。全文不长,照录于下:
关键词 "腼腆" 用法 语文学习 汉语 汉语词组
在线阅读 下载PDF
汉语词组的先行词联想效应 预览
6
作者 王亚同 《心理学探新》 CSSCI 2010年第6期,共6页
该研究在两个实验中以眼动控制方法探讨了影响汉语四字词组歧义出现的因素。实验一的结果表明这种观点是错误的:在句子理解过程中偏正词组专科学生中间的两个字符出现了歧义效应,正确的结论是在正常的汉语句子阅读中这种歧义效应不会出... 该研究在两个实验中以眼动控制方法探讨了影响汉语四字词组歧义出现的因素。实验一的结果表明这种观点是错误的:在句子理解过程中偏正词组专科学生中间的两个字符出现了歧义效应,正确的结论是在正常的汉语句子阅读中这种歧义效应不会出现;实验二检验了这种词组出现歧义效应的必要条件即这两个字符作为先行词必须出现在句首,这是一种新近性效应,结果表明这个先行词是汉语四字词组歧义出现的必要条件,这符合单一方向的句法分析假设与先行词联想效应,先行词实际上所发挥的作用就是一种背景效应或者称作先行词联想效应。 展开更多
关键词 先行词 汉语词组 联想效应
在线阅读 下载PDF
左脑前额叶与语言神经机制的功能影像学研究 预览 被引量:4
7
作者 封世文 程国勤 +2 位作者 赵汉青 耿立波 沈兴安 《临床和实验医学杂志》 2006年第9期 1275-1276,共2页
目的 利用Fmri研究大脑左半球前额叶特别是前额叶中、下回(Brodmann 9/46或者BA9/46)在汉语加工中的神经机制.方法 选取18名不同被试,运用1.5T Siemens Symphony磁共振成像机器,使用不同的现代汉语四字词组作为语言认知刺激材料进行脑... 目的 利用Fmri研究大脑左半球前额叶特别是前额叶中、下回(Brodmann 9/46或者BA9/46)在汉语加工中的神经机制.方法 选取18名不同被试,运用1.5T Siemens Symphony磁共振成像机器,使用不同的现代汉语四字词组作为语言认知刺激材料进行脑功能成像扫描.结果 功能性磁共振成像结果显示左脑额叶在词组加工中激活明显,大脑左侧额中回(Talairach坐标:-42,12,17)以及左侧额下回(Talairach坐标-44,13,17)是激活最大脑区的中心位置.结论 不但汉语单个字或者词的神经加工机制需要左脑前额叶的参与,词组理解加工同样也需要左脑前额叶,特别是BA9、BA46的参与.实验任务较多关注语义理解,则表明BA9、BA46可能更多与语义理解相关. 展开更多
关键词 额叶 汉语词组 功能性磁共振成像
在线阅读 下载PDF
汉语词组网的组织结构与无标度特性 被引量:14
8
作者 韦洛霞 李勇 +1 位作者 康世勇 罗诗裕 《科学通报》 CAS CSCD 北大核心 2005年第15期1575-1579,共5页
定义了汉语词组的随机文本模型(Monkey模型), 揭示了真实汉语词组网具有无标度特性, 指出了节点的平均度与总节点数的比值()基本上是个常量. 通过模拟词组网络的演化, 发现了按字频选择汉字是导致词组网幂律度分布的重要原因. 适当地调... 定义了汉语词组的随机文本模型(Monkey模型), 揭示了真实汉语词组网具有无标度特性, 指出了节点的平均度与总节点数的比值()基本上是个常量. 通过模拟词组网络的演化, 发现了按字频选择汉字是导致词组网幂律度分布的重要原因. 适当地调节汉字的选择概率可以使汉语的Monkey语言表现出与自然语言类似的统计特性, 大k时涌现幂律度分布, 且幂指数大约是6. 对比Monkey语言和真实汉语得出, 人类能更好地运用汉字资源并以简洁的方式表达意图, 从而证明了汉语词组网的组织结构服从自然界普遍存在的最小代价原则. 展开更多
关键词 复杂网络 汉字网络 度分布 无标度 随机文本Monkey语言 汉语词组 标度特性 组织结构 组网 自然语言
汉语词组型术语的结构 预览 被引量:6
9
作者 冯志伟 《科技术语研究》 2004年第2期 35-37,共3页
我们在<汉语单词型术语的结构>(见本刊2004年第1期)一文中讨论的内容仅仅限于汉语中的单词型术语.然而,在一个术语系统中,绝大多数的术语都是词组型术语.我1986年在德国夫琅禾费研究院研制的"英汉数据处理术语数据库"GL... 我们在<汉语单词型术语的结构>(见本刊2004年第1期)一文中讨论的内容仅仅限于汉语中的单词型术语.然而,在一个术语系统中,绝大多数的术语都是词组型术语.我1986年在德国夫琅禾费研究院研制的"英汉数据处理术语数据库"GLOT-C中,词组型术语的比例占了75.17%.在其他的术语数据库中,也有同样的情况.为什么词组型术语会成为术语系统中全部术语的大多数呢?这是由"术语形成的经济律"造成的.因为每当出现新的概念的时候,人们往往不是重新造一个新的单词型术语来表示它,而是把原有的单词型术语结合起来,构成词组型术语来表示它.这样,虽然新的概念源源不断地出现,但是,术语系统可以在保持原来的单词型术语的数量基本不变的前提下,把原有的单词型术语结合起来表达新的概念,从而保证术语系统的经济性,这就使得在一个术语系统中,词组型术语的数量占压倒的优势. 展开更多
关键词 语言结构 汉语词组 语素 构成方式
在线阅读 下载PDF
基于统计分类的汉语词组的拼接规律研究:普通话语音合成中自然 … 预览 被引量:1
10
作者 孙逊 柴佩琪 《微型电脑应用》 2000年第2期 27-29,23,共4页
汉语词组的拼接,按照统计规律分成三类,字与字之间存在明显的间隙、两字紧密相连但协同音变不明显,两字发生突出协同音变。本文通过统计分类的措施解决两个拼接时间间隙的控制规律。
关键词 语音合成 汉语词组 词组拼接 普通话 统计分类
在线阅读 下载PDF
关于日语中汉语词组音读“ゆれ”的考察(1) 预览
11
作者 奚欣华 木村秀次 《日语知识》 2000年第8期 19-20,共2页
关键词 日语 汉语词组 “ゆれ” 语音 词义
在线阅读 下载PDF
加强对外汉语教材“词组层级”的建设
12
作者 邓恩明 《汉语学习》 CSSCI 1998年第3期44-48,共5页
加强对外汉语教材“词组层级”的建设邓恩明70年代末期,语法学界对词组研究给予了较多的关注,进入80年代,朱德熙先生系统地提出了“词组本位”的语法观,有人认为这是语法研究的“历史性变革”,有人说这是汉语语法学“进入创... 加强对外汉语教材“词组层级”的建设邓恩明70年代末期,语法学界对词组研究给予了较多的关注,进入80年代,朱德熙先生系统地提出了“词组本位”的语法观,有人认为这是语法研究的“历史性变革”,有人说这是汉语语法学“进入创新时期的重要标志”。1981年召开的... 展开更多
关键词 对外汉语教材 汉语词组 对外汉语教学 词组 汉语语法 构成方式 偏正词组 方位词 动宾关系 介宾词组
基于汉语二元同现的统计词义消歧方法研究 预览 被引量:4
13
作者 荀恩东 李生 《高技术通讯》 EI CAS CSCD 1998年第10期 21-25,共5页
采用《汉语义词词林》和英汉双语语料库,通过“双语对齐”扩充了英汉词典的单记号译文;对大规模汉语语料库以B+树算法为骨架统计了双语词组二元同现频次。
关键词 词义消歧 机器翻译 二元同现 汉语词组
在线阅读 下载PDF
笑谈英语怪异 预览
14
作者 张巧立 《宁德师范学院学报:哲学社会科学版》 1998年第3期52-54,共3页
一个偶然机会,我听到一位美国女孩拼读汉语词组“Lu-jie-ge—di”。询问之下方知她误把“世界各地”读成了“Lu—jie—ge—di。”我帮她纠了音,可过了一会儿她又把“世”念成了“Lu”。於是我问她为什么老把“世”念成“mu”,她的回答... 一个偶然机会,我听到一位美国女孩拼读汉语词组“Lu-jie-ge—di”。询问之下方知她误把“世界各地”读成了“Lu—jie—ge—di。”我帮她纠了音,可过了一会儿她又把“世”念成了“Lu”。於是我问她为什么老把“世”念成“mu”,她的回答让我好笑,却也让我深思。她说她一看到“世”字,就联想到英语字母L与U的组合。她的话不禁让我恍然大悟:中国人学英语不也时时受到汉语根深蒂固的干扰么?误将“红茶”说成“red tea”,误把“She ate her words”译成“她食言了”的英语学习者何止万千? 深思之余,我想到了写一篇从纯汉语角度论英语短长的文章,以正话反说的方式“笑谈英语怪异”,相信它会对广大英语初学者克服母语干拢有所裨益。 本文原系英语讲座稿,曾在宁德师专英语系、宁德职专等系校作过宣讲。现特摘录其中部分内容,改写成文,以飨同好。 展开更多
关键词 学英语 英语学习者 笑谈 英语初学者 汉语词组 宁德师专 英语字母 英语词汇 构词方式 西方汉学
在线阅读 下载PDF
浅谈汉语词组的特点及其教学 预览
15
作者 郑福良 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1997年第3期71-72,共2页
关键词 汉语词组 约定俗成 语言材料 偏正词组 少数民族学生 汉语教学 句子成分 句子关系 语言教学 句子分析
在线阅读 下载PDF
汉语偏正词组中的潜在逻辑关系及其俄译的表达形式和手段
16
作者 田文清 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 1997年第1期43-45,48共4页
【正】汉语的词组也叫短语,是构成汉语语句的基础材料之一。由于汉语中词与词的结合主要靠词序,词组中词之间的关系十分隐蔽;俄语词与词的结合主要靠词形变化,所以其关系是外显的。这样,将汉语的词组译成俄语时会经常遇到困难。如:①(... 【正】汉语的词组也叫短语,是构成汉语语句的基础材料之一。由于汉语中词与词的结合主要靠词序,词组中词之间的关系十分隐蔽;俄语词与词的结合主要靠词形变化,所以其关系是外显的。这样,将汉语的词组译成俄语时会经常遇到困难。如:①(我们)学校的学生,②(我们)学校的楼房,③(我们)学校的商店这三个词组中,从汉语角度表面看,结构是相同的,都是偏正关系。但实际上三者潜在的逻辑关系可能是不同的,因而俄译文结构也相应有所变化。请比较:①中的学生与(我们)学校可能是所属关系.应译为:студснты(нашего) унивсрситега,也可能是来源 展开更多
关键词 偏正词组 逻辑关系 表达形式 汉语词组 俄语 前置词 动名词 语义功能 逻辑语义关系 形容词
汉语“工”字词组英译拾贝 预览
17
作者 刘罗颐 《中国科技翻译》 1997年第3期54-58,共5页
本文提出了以汉语"工"字开头的,汉语字数为2字、3字、4字、5字、6字以及更多字数为系列汉语词组的英译实例。
关键词 工艺装备 汉语词组 ENGINE 工作台倾斜角 英译 PROCESS 极限负荷 工艺试验 工具磨床 明细表
在线阅读 下载PDF
汉语四字词组的结构与用法 预览
18
作者 张卫国 《语言与翻译》 CSSCI 北大核心 1996年第4期69-72,共4页
汉语四字词组的结构与用法张卫国汉语中的固定词组很多,其中绝大部分为四字词组,据统计在普通书报中,固定词组占总词汇量的15%左右,而四字固定词组又占固定词组总数的96%(以下简称"词组")。汉语中词组的广泛使用和高频... 汉语四字词组的结构与用法张卫国汉语中的固定词组很多,其中绝大部分为四字词组,据统计在普通书报中,固定词组占总词汇量的15%左右,而四字固定词组又占固定词组总数的96%(以下简称"词组")。汉语中词组的广泛使用和高频率出现,已成为汉语简洁凝练、节奏明快... 展开更多
关键词 四字词组 固定词组 维吾尔族学生 使用错误 语法意义 词汇意义 程度副词 形容词性 汉语词组 名词性词组
在线阅读 下载PDF
汉语“词组堆迭句”及其在英译汉中的运用
19
作者 李运兴 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1996年第4期33-35,32共4页
汉语“词组堆迭句”及其在英译汉中的运用李运兴在汉语的四级语法单位(词素、词、词组、句子)中词组占有特殊重要的位置。关于这一点已有许多语法学家做过精辟论述,形成了“词组本位说”,并被认为是80年代以来对汉语语法研究的... 汉语“词组堆迭句”及其在英译汉中的运用李运兴在汉语的四级语法单位(词素、词、词组、句子)中词组占有特殊重要的位置。关于这一点已有许多语法学家做过精辟论述,形成了“词组本位说”,并被认为是80年代以来对汉语语法研究的十大贡献之一。如朱德熙在《语法答问》... 展开更多
关键词 英译汉 动词词组 汉语词组 简短词 句式 汉语句子 区别性特征 句法功能 翻译体 句子成分
基于等级式多层感知器网络的特定人汉语词组识别系统 预览
20
作者 陈永生 袁保宗 《铁道学报》 EI CSCD 北大核心 1995年第2期 49-54,共6页
本文主要讨论多层知器网络在特定人的汉语词组织别系统中的应用,提出简单的语言特征参数规整方法,针对多层感知器网络在分类模型增式时,网络结构增大,学习时间冗长,识别率上降;增加新的模式需要重新训练网络的缺点,提出了等级式... 本文主要讨论多层知器网络在特定人的汉语词组织别系统中的应用,提出简单的语言特征参数规整方法,针对多层感知器网络在分类模型增式时,网络结构增大,学习时间冗长,识别率上降;增加新的模式需要重新训练网络的缺点,提出了等级式多层感知器网络及其新的分类算法,基于语音知识建立了一个中等词汇量的特定人汉的汉语词组织别系统,提出了语音知识的矩阵表达方式,基于前向概率和后向概率的最佳匹配推理算法,该系统的音了识别率 展开更多
关键词 多层感知器网络 汉语词组 识别系统 识别率
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部 意见反馈