期刊文献+
共找到1,908篇文章
< 1 2 96 >
每页显示 20 50 100
简析范畴理论下英汉颜色词隐喻认知机制 预览
1
作者 马艺 《北方文学》 2019年第3期215-216,共2页
我们在生活中会遇到大量的颜色词,有时候我们所说的颜色词并不是表达色彩,而有其隐喻含义。颜色隐喻把颜色词当作源域,将颜色词的意象映射到抽象的其它域里,我们能够通过这样的隐喻更好地交流与沟通。该文用认知语言学当中的范畴理论和... 我们在生活中会遇到大量的颜色词,有时候我们所说的颜色词并不是表达色彩,而有其隐喻含义。颜色隐喻把颜色词当作源域,将颜色词的意象映射到抽象的其它域里,我们能够通过这样的隐喻更好地交流与沟通。该文用认知语言学当中的范畴理论和颜色隐喻来分析英汉中不同颜色的隐喻含义,以及涉及到颜色的英汉翻译中的隐喻现象。此论文有助于英汉双语学习者提高交流能力,更好地翻译英汉双语中的颜色词。 展开更多
关键词 颜色 隐喻 翻译 源域 范畴理论 映射
在线阅读 下载PDF
基于“HSK动态作文语料库”的颜色词偏误分析及教学建议——以“黑、白、红、黄、绿”五种颜色词为例 预览
2
作者 徐鸣灿 《教育界:高等教育研究(下)》 2019年第1期58-59,共2页
词汇教学在对外汉语教学中占有很重要的地位。颜色词作为对外汉语教学中重要的词群,具有常用性、复杂性和丰富性的特点。文章试从中国“五行”中的颜色范畴,即红、黄、绿、黑、白五种基本颜色词出发,立足于HSK动态作文语料库及对外汉语... 词汇教学在对外汉语教学中占有很重要的地位。颜色词作为对外汉语教学中重要的词群,具有常用性、复杂性和丰富性的特点。文章试从中国“五行”中的颜色范畴,即红、黄、绿、黑、白五种基本颜色词出发,立足于HSK动态作文语料库及对外汉语教学实践,结合跨文化交际的内容,对颜色词的教学提出一点建议。 展开更多
关键词 颜色 汉语教学 偏误分析 教学建议
在线阅读 下载PDF
英汉基本颜色词“红”的隐喻含义对比研究 预览
3
作者 朱小茜 《长江丛刊》 2019年第6期74-74,76共2页
不同国家的人们对颜色词的认知各不相同,这种认知差异不仅与人类生理机制的差异相关,更与文化背景的多样性密切相连。本文以认知语言学中的隐喻为理论基础,探讨颜色词"红"在中英两种不同语言中隐喻含义的异同,并从民族文化视... 不同国家的人们对颜色词的认知各不相同,这种认知差异不仅与人类生理机制的差异相关,更与文化背景的多样性密切相连。本文以认知语言学中的隐喻为理论基础,探讨颜色词"红"在中英两种不同语言中隐喻含义的异同,并从民族文化视角探讨造成这种差异的原因。这有助于学习者对颜色词在不同语言中的隐喻涵义有更深刻的理解,帮助人们了解文化对语言现象造成的影响,促进文化交流与传播。 展开更多
关键词 颜色 隐喻 文化交流
在线阅读 下载PDF
中英颜色词的文化内涵比较——以红、黄两色为例 预览
4
作者 王柯蒙 《青年文学家》 2019年第9期175-175,177共2页
我们生活的大千世界是五颜六色的,在长期生产和生活的实践中,人们创造了多彩的表达这些颜色的词语。颜色词虽然数量有限,却是每个民族语言、文化中不可或缺的一部分,相同的颜色词在不同民族往往折射出不同的文化内涵。本文以红、黄两色... 我们生活的大千世界是五颜六色的,在长期生产和生活的实践中,人们创造了多彩的表达这些颜色的词语。颜色词虽然数量有限,却是每个民族语言、文化中不可或缺的一部分,相同的颜色词在不同民族往往折射出不同的文化内涵。本文以红、黄两色为例,就其在汉语和英语中的文化内涵进行异同比较,并探究二者存在差异的原因。以期能够避免因颜色词理解不当而产生的跨文化交际障碍,进而促进中英跨文化交流。 展开更多
关键词 汉语 英语 颜色 文化比较
在线阅读 下载PDF
从隐喻和转喻的角度看“青”的一词多义现象 预览
5
作者 熊紫君 《海外英语》 2019年第8期84-86,共3页
一词多义是一种常见的语言现象,隐喻和转喻是造成一次多义的两种常见认知方式。该研究借助字典,梳理分析多义词“青”在词义引申过程中包含的隐喻和转喻。研究发现:首先,“青”的词义引申中,不仅包含隐喻和转喻,还有转喻—隐喻连续体;其... 一词多义是一种常见的语言现象,隐喻和转喻是造成一次多义的两种常见认知方式。该研究借助字典,梳理分析多义词“青”在词义引申过程中包含的隐喻和转喻。研究发现:首先,“青”的词义引申中,不仅包含隐喻和转喻,还有转喻—隐喻连续体;其次,词义引申包括链式结构和辐射结构,但“青”的所有义项呈现是由这两种结构混合而成;最后,“青”的词义的产生和发展受人的认知水平和当时的社会文化影响。 展开更多
关键词 颜色 隐喻 转喻
在线阅读 免费下载
浅谈中西文化颜色词的独特象征意义 预览
6
作者 张晓勤 《山东广播电视大学学报》 2019年第1期41-43,共3页
不同地域的颜色词汇有着非常大的文化差异。颜色的象征意义在中西方所表达的文化内涵也有很大区别,这是因为中西方在文化历史背景和审美角度等方面存在差异。不同国家、民族、地域颜色词的象征意义通过各自的民族语言表现出来,这些象征... 不同地域的颜色词汇有着非常大的文化差异。颜色的象征意义在中西方所表达的文化内涵也有很大区别,这是因为中西方在文化历史背景和审美角度等方面存在差异。不同国家、民族、地域颜色词的象征意义通过各自的民族语言表现出来,这些象征意义构成了各民族崇拜、忌讳、引申以后的颜色表达的重要组成部分。 展开更多
关键词 中西文化 颜色 象征意义
在线阅读 下载PDF
英汉颜色词文化内涵的相似和差异探究 预览
7
作者 徐曦 《江西电力职业技术学院学报》 CAS 2018年第6期26-27,共2页
颜色词是人类生活中不可或缺的重要元素之一,颜色词也反映了不同民族文化的特色。了解颜色词包含的丰富文化内涵和感情色彩,对于我们的跨文化交际有着重要意义。在前人对颜色词的文化内涵研究前提下,深入探讨颜色词文化内涵的相似性和... 颜色词是人类生活中不可或缺的重要元素之一,颜色词也反映了不同民族文化的特色。了解颜色词包含的丰富文化内涵和感情色彩,对于我们的跨文化交际有着重要意义。在前人对颜色词的文化内涵研究前提下,深入探讨颜色词文化内涵的相似性和差异性。 展开更多
关键词 颜色 文化 内涵
在线阅读 下载PDF
论《寒山诗集》中颜色词“青”的翻译——以2017年保罗·卢泽译本为例 预览
8
作者 许明 王菊 《传播力研究》 2018年第21期190-191,共2页
2017年保罗·卢泽教授翻译的《寒山诗集》中涉及到众多汉语颜色词的英译问题。文章全面考察了卢泽译本,以颜色词'青'为例,对书中出现的22处译文作了分析。研究表明,译者在在忠实于原文的基础上,结合不同的语境,以直译为主... 2017年保罗·卢泽教授翻译的《寒山诗集》中涉及到众多汉语颜色词的英译问题。文章全面考察了卢泽译本,以颜色词'青'为例,对书中出现的22处译文作了分析。研究表明,译者在在忠实于原文的基础上,结合不同的语境,以直译为主、意译为辅,并适时增补或添加脚注的方式,对译文做了灵活处理,从而在整体上如实保留了原文的颜色信息,较好地实现了跨文化阐释。 展开更多
关键词 保罗·卢泽 《寒山诗集》 翻译 颜色 “青”
在线阅读 下载PDF
从颜色词看中西方文化的差异 预览
9
作者 徐悦心 《求知导刊》 2018年第36期157-158,共2页
在人类语言中,颜色词是不可或缺的一部分。不同国家对颜色词有不同的感受,也有不同的理解和运用。文章通过探讨颜色词在中西方文化中的不同内涵、差异表现及产生原因,分析颜色词与中西方文化的差异,旨在降低由于中西方文化差异造成的文... 在人类语言中,颜色词是不可或缺的一部分。不同国家对颜色词有不同的感受,也有不同的理解和运用。文章通过探讨颜色词在中西方文化中的不同内涵、差异表现及产生原因,分析颜色词与中西方文化的差异,旨在降低由于中西方文化差异造成的文化交际的误解,提高人们文化交流的能力,促进中西方文化的交流与融合。 展开更多
关键词 颜色 文化内涵 文化差异
在线阅读 下载PDF
中韩颜色词文化内涵对比研究 预览
10
作者 李亭枚 徐中云 吴姣 《青年文学家》 2018年第3Z期167-169,共3页
语言中的颜色词反映人对客观世界的感性认识,具有丰富的感情色彩和文化内涵,不同文化背景的不同民族对于颜色词有不同的感知。中韩文化因为历史原因存在着共同点和差异点,本文以'黑、白、红、黄、青'五种基本颜色词为例,对比研... 语言中的颜色词反映人对客观世界的感性认识,具有丰富的感情色彩和文化内涵,不同文化背景的不同民族对于颜色词有不同的感知。中韩文化因为历史原因存在着共同点和差异点,本文以'黑、白、红、黄、青'五种基本颜色词为例,对比研究中韩颜色词蕴含的文化内涵,寻找共性和差异,并分析其出现共性及区别的原因,提高对两国文化的认知和理解。 展开更多
关键词 中韩 颜色 文化内涵 对比研究
在线阅读 下载PDF
俄英汉颜色词所表征的语言世界图景片断成因分析——以“黑”“白”为例 预览
11
作者 韩小梅 《现代交际:学术版》 2018年第2期114-114,113共2页
世界本无色彩,只是人类语言赋予其以不同的颜色。但不同的民族语言在表征世界色彩的方式和手段上存在着明显差异,其展现的语言世界图景片断无不印刻着本民族文化背景和文化心理的痕迹。本文依据语言文化学的相关学理,对俄英汉语中"黑... 世界本无色彩,只是人类语言赋予其以不同的颜色。但不同的民族语言在表征世界色彩的方式和手段上存在着明显差异,其展现的语言世界图景片断无不印刻着本民族文化背景和文化心理的痕迹。本文依据语言文化学的相关学理,对俄英汉语中"黑""白"颜色词所表征的语言世界图景片断进行成因分析和阐释。 展开更多
关键词 俄英汉 颜色 “黑” “白” 语言世界图景 成因分析
在线阅读 下载PDF
基于语料库颜色词“绿”的英汉语义对比分析 预览
12
作者 秦雯鑫鑫 《英语广场:学术研究》 2018年第9期38-39,共2页
颜色词是语言中的重要组成部分,极具联想性。本研究以green为例,基于英国国家语料库(BNC)和国家语委现代汉语语料库,发现green在英汉双语中本意比隐喻义应用更广泛;“绿”和green的主要隐喻义数量相差不大,但green的隐喻义应用更广泛,... 颜色词是语言中的重要组成部分,极具联想性。本研究以green为例,基于英国国家语料库(BNC)和国家语委现代汉语语料库,发现green在英汉双语中本意比隐喻义应用更广泛;“绿”和green的主要隐喻义数量相差不大,但green的隐喻义应用更广泛,且“绿”和green在汉英两种文化内涵中各自有褒义和贬义同时存在。该研究有利于人们对颜色词green的本意和隐喻义产生更深刻的理解,并由此透视中西文化差异。 展开更多
关键词 颜色 语料库 语义对比 文化差异
在线阅读 下载PDF
从词汇计量角度看张爱玲《金锁记》的语言特色 预览
13
作者 叶舒 《文学教育》 2018年第19期34-35,共2页
本文选取张爱玲的代表作小说《金锁记》为研究对象,利用Access工具,对小说文本的语言文字进行字频统计、重叠形式检索,颜色词检索与统计,从词汇计量的角度出发,重点关注《金锁记》的语言艺术特色。
关键词 汇计量 重叠形式 颜色 语言描写
在线阅读 下载PDF
对外汉语中颜色词的文化教学 预览
14
作者 赵雨雨 《北方文学:中》 2018年第2期130-132,共3页
语言与文化的关系密不可分,颜色词作为语言的一部分,亦不例外。受社会习俗、宗教信仰、思维方式和历史背景等因素的影响,同一颜色词的文化内涵有时会因国别的不同而有所差异。为减少留学生在交际中因颜色词误用而引起的交流障碍,本文主... 语言与文化的关系密不可分,颜色词作为语言的一部分,亦不例外。受社会习俗、宗教信仰、思维方式和历史背景等因素的影响,同一颜色词的文化内涵有时会因国别的不同而有所差异。为减少留学生在交际中因颜色词误用而引起的交流障碍,本文主要从颜色词所蕴含的文化内涵入手,着力以汉语中的三种颜色词为例进行剖析,从而提出几点关于对外汉语颜色词文化教学的建议。 展开更多
关键词 对外汉语 颜色 文化教学
在线阅读 下载PDF
《红楼梦》“酡?”考辨 预览
15
作者 曹莉亚 《语文学刊》 2018年第1期16-18,共3页
作为目前发行量和影响力最大的“红校本”《红楼梦》,采用参校本“己卯本”中明显错录的“酡?”,甚而以讹传讹认定为颜色词,殊为不解,特求教方家。
关键词 酡? 酡绒 驼绒 《红楼梦》 颜色
在线阅读 下载PDF
汉语颜色词“黑”的词义演变 预览
16
作者 曹雨 《新作文:教研》 2018年第9期0104-0104,0106共2页
颜色词是语言中比较常见的词,同时也是语言词汇中的重要组成部分。“黑”是众多颜色中的一个基础色,是最早产生的颜色之一。在漫长的历史发展中,“黑”由最初表示颜色的意思逐渐演变出许多其他的义项。通过对汉语颜色词“黑”的词义... 颜色词是语言中比较常见的词,同时也是语言词汇中的重要组成部分。“黑”是众多颜色中的一个基础色,是最早产生的颜色之一。在漫长的历史发展中,“黑”由最初表示颜色的意思逐渐演变出许多其他的义项。通过对汉语颜色词“黑”的词义演变进行研究,我们不仅可以了解其词义演变的过程,还能了解其所具有的历史文化内涵。 展开更多
关键词 颜色
在线阅读 下载PDF
戴望舒诗歌颜色词的文学语用学解读 预览 被引量:1
17
作者 马红雪 《安顺学院学报》 2018年第4期44-48,共5页
颜色词选用是戴望舒诗歌表情达意的重要手段.通过多种颜色词的搭配使用和颜色词的不同构词形式,戴望舒塑造了绚丽多彩的诗歌世界,表达了不同时期的个人情緒和社会共情.认知世界是戴望舒创作过程中产出的主要来源范围,隐喻内涵是戴望舒... 颜色词选用是戴望舒诗歌表情达意的重要手段.通过多种颜色词的搭配使用和颜色词的不同构词形式,戴望舒塑造了绚丽多彩的诗歌世界,表达了不同时期的个人情緒和社会共情.认知世界是戴望舒创作过程中产出的主要来源范围,隐喻内涵是戴望舒在含蓄凝练的诗歌语言中隐藏的思想情感和深层内涵,从认知世界到隐喻内涵的映射过程即为戴望舒诗歌产出和理解的心理过程,并最终完成了戴望舒诗歌创作和接受的交际互动过程. 展开更多
关键词 戴望舒诗歌 颜色 认知 隐喻 交际互动
在线阅读 免费下载
“黄”字职用演变研究 预览
18
作者 雷世斌 王晨 《安顺学院学报》 2018年第3期42-47,共6页
论文运用职用学理论对颜色词“黄”的字用职能进行了全面的测查和论述。主要内容包括“黄”字的形体构意及其本用职能、兼用职能和借用职能,并重点分析了“黄”字职用的演变情况(兼用扩展和借用扩展)。在全面测查的基础上,梳理清楚了“... 论文运用职用学理论对颜色词“黄”的字用职能进行了全面的测查和论述。主要内容包括“黄”字的形体构意及其本用职能、兼用职能和借用职能,并重点分析了“黄”字职用的演变情况(兼用扩展和借用扩展)。在全面测查的基础上,梳理清楚了“黄”字职用的发展脉络、使用时限和使用频率。不仅充实了职用学的内容,更为汉语史、词汇学、训诂学提供了具体的个案研究实例与丰富的素材。 展开更多
关键词 职用学 颜色 职能
在线阅读 免费下载
浅析中西方颜色词的文化内涵 被引量:1
19
作者 李旭 《汉字文化》 2018年第1期15-16,共2页
语言和文化密切相关,颜色词作为文化负载词中的重要一类,因受到地理环境、历史传统、民俗习惯、思维方式等多种因素的影响,在中西方文化中的内涵既有相同之处,也存在一定差异。因此,了解和掌握这些颜色词的文化内涵,对提高英语语言的理... 语言和文化密切相关,颜色词作为文化负载词中的重要一类,因受到地理环境、历史传统、民俗习惯、思维方式等多种因素的影响,在中西方文化中的内涵既有相同之处,也存在一定差异。因此,了解和掌握这些颜色词的文化内涵,对提高英语语言的理解能力,对英语教学中的文化教育具有重要意义。 展开更多
关键词 颜色 文化内涵 文化异同
中俄颜色词背后蕴藏的深层含义——关于中俄颜色词文化含义的比较研究
20
作者 辛萌 《文化创新比较研究》 2018年第6期82-83,共2页
随着中俄两国经济发展的相关性越来越大,两国的政治、文化交流也愈加频繁,中华文化的传入在俄罗斯掀起一阵'汉语热'的同时,俄罗斯文化也渐趋进入中国,开始在较广的范围内传播和发展,俄语也继英语之后,越来越成为众多人选择的第... 随着中俄两国经济发展的相关性越来越大,两国的政治、文化交流也愈加频繁,中华文化的传入在俄罗斯掀起一阵'汉语热'的同时,俄罗斯文化也渐趋进入中国,开始在较广的范围内传播和发展,俄语也继英语之后,越来越成为众多人选择的第二语言,尤其是在中国改革开放日渐进入深水区的当下,中国人和俄罗斯人的身影也渐渐在两国内增多,游走在大街小巷,这种情况之下,两国人在接触、沟通的过程中,因为各自文化的差异也势必会造成一定的文化冲突,而颜色词背后所内蕴深层含义的分歧则是其中的重要代表。有鉴于此,本文作者主要从研究意义、具体异同、原因分析等三个方面着手,对中俄颜色词文化含义展开了初步的比较探究。 展开更多
关键词 中俄 颜色 文化含义 比较研究 意义 异同 原因
上一页 1 2 96 下一页 到第
使用帮助 返回顶部 意见反馈