期刊文献+
共找到376篇文章
< 1 2 19 >
每页显示 20 50 100
认知发展论视角下的大学英语翻译教学的新探索 预览
1
作者 田雨 《林区教学》 2019年第6期63-65,共3页
随着世界经济一体化的迅速发展,我国对翻译人才的需求数量越来越大,但是我国高校的翻译教学却远远不能满足我国对外交流活动发展的需要。以认知发展理论为依据,对大学英语翻译教学的优化进行新的探索。
关键词 认知发展论 大学英语翻译 翻译教学
在线阅读 下载PDF
大学英语翻译教学模式之改革:从传统翻译课堂到翻译工作坊 预览
2
作者 颜源 《林区教学》 2019年第8期67-69,共3页
传统的大学英语翻译教学模式存在着学生缺乏主动性及创造力、注重翻译结果而忽视翻译过程等诸多弊端,将翻译工作坊这一模式引入大学英语翻译教学,重新定位学生及教师的角色,让翻译实践真正走进课堂,可以使学生全方位体验翻译过程与步骤... 传统的大学英语翻译教学模式存在着学生缺乏主动性及创造力、注重翻译结果而忽视翻译过程等诸多弊端,将翻译工作坊这一模式引入大学英语翻译教学,重新定位学生及教师的角色,让翻译实践真正走进课堂,可以使学生全方位体验翻译过程与步骤,真正掌握应对翻译困难的策略与方法,培养责任意识及团队合作能力,最终提升翻译能力. 展开更多
关键词 大学英语 翻译教学模式 翻译工作坊
在线阅读 下载PDF
“文化走出去”战略下的大学英语翻译教学中文化翻译能力培养研究 预览 被引量:1
3
作者 符蓉 胡东平 《牡丹江教育学院学报》 2019年第2期42-44,共3页
为实现国家“中国文化走出去”的战略目标,中国文化的导入必将成为大学英语翻译教学未来发展最重要的方向之一。大学英语翻译课堂应致力于提高学生文化素养与翻译能力,使其能有效地运用所学英语翻译知识,介绍传播中国文化,培养学生的中... 为实现国家“中国文化走出去”的战略目标,中国文化的导入必将成为大学英语翻译教学未来发展最重要的方向之一。大学英语翻译课堂应致力于提高学生文化素养与翻译能力,使其能有效地运用所学英语翻译知识,介绍传播中国文化,培养学生的中国文化推介意识,从词汇、句法、文体与修饰三维度提高学生的文化翻译能力;利用新媒体新技术增强学生的跨文化交际能力,构建真实自然的语言使用场域。这些教学范式相互关联相互支撑,形成了极具操作性与系统性的大学生文化翻译能力培养模式。 展开更多
关键词 “文化走出去”战略 大学英语 翻译教学 中国文化 翻译能力
在线阅读 下载PDF
“互联网+”智慧教学视角下大学英语翻译授课探析 预览
4
作者 范静 《大学英语教学与研究》 2019年第3期68-72,共5页
随着时代进步和科学技术的发展,网络信息技术已经在人们的生活中占据了重要位置。与此同时,我国近年来一直在不断地实施着大学英语教学改革,“互联网+”智慧教学模式便是时代发展的产物,这种新型教学模式已开始逐渐融合到各科教学中。... 随着时代进步和科学技术的发展,网络信息技术已经在人们的生活中占据了重要位置。与此同时,我国近年来一直在不断地实施着大学英语教学改革,“互联网+”智慧教学模式便是时代发展的产物,这种新型教学模式已开始逐渐融合到各科教学中。大学英语翻译教学若能充分利用互联网+智慧教学模式,不但能够提升教学效率,还能提升学生的接受能力和知识应用能力。文章通过对“互联网+”智慧教学视角下的大学英语翻译教学进行研究,旨在对新的教学模式的不断尝试中发现具体问题,提出相应有效的解决策略,从而提升学生英语翻译能力,为促进大学英语教学改革的进程提供助力。 展开更多
关键词 “互联网+”智慧教学 大学英语 翻译教学
在线阅读 下载PDF
“互联网+”时代大学英语翻译对分课堂的研究与实践 预览
5
作者 宫丽 《沈阳大学学报:社会科学版》 2019年第4期464-469,共6页
以“新视野大学英语”(第三版)课后“中华传统文化”翻译实践为例,构建了“必要储备-自主实践-理论总结-拓展实践”的教学模式,并进行了为期16周的“互联网+”大学英语翻译对分课堂教学实验对比。研究结果显示,实验班的大学英语汉译英... 以“新视野大学英语”(第三版)课后“中华传统文化”翻译实践为例,构建了“必要储备-自主实践-理论总结-拓展实践”的教学模式,并进行了为期16周的“互联网+”大学英语翻译对分课堂教学实验对比。研究结果显示,实验班的大学英语汉译英和英译汉成绩明显高于控制班,“对分+微信”教学模式对提高学生的翻译水平作用显著。实验班问卷和学生访谈表明,“对分+微信”混合式教学模式因实现了课堂翻译理论学习向实践应用的有效转化而获得高度评价。 展开更多
关键词 互联网+ 对分课堂 微信平台 大学英语翻译
在线阅读 下载PDF
任务型教学法在大学英语翻译教学中的应用价值分析 预览
6
作者 汪婧 《广西科技师范学院学报》 2019年第4期117-120,共4页
任务型教学法是以任务为导向,促使学生在完成任务的过程中主动参与、自主解决问题,是一种有效的第二语言教学方法。而翻译教学是大学英语课程教学中的重要组成部分。从构建真实语言环境、打破思维定势、完善教学模式以及创造良好课堂氛... 任务型教学法是以任务为导向,促使学生在完成任务的过程中主动参与、自主解决问题,是一种有效的第二语言教学方法。而翻译教学是大学英语课程教学中的重要组成部分。从构建真实语言环境、打破思维定势、完善教学模式以及创造良好课堂氛围等方面,对任务型教学法的应用价值展开分析与探讨。 展开更多
关键词 任务型教学法 大学英语 翻译教学 应用价值
在线阅读 下载PDF
浅析情境认知理论的高校英语翻译教学研究 预览
7
作者 王皓 《科教文汇》 2019年第28期182-183,共2页
情境认知是第二代认知科学的一种理论,具有境遇性、交互性、动态性和即时性等优势,在英语翻译中具有积极的意义。本文在分析情景认知理论定义及特点的基础上,对基于情境认知理论的高校英语翻译教学进行了研究,以供参考。
关键词 情境认知理论 高校英语 翻译教学 教学研究
在线阅读 下载PDF
结合Unipus的对分课堂模式在大学英语翻译教学中的实证研究——以青岛滨海学院为例 预览
8
作者 王雪晴 《成都师范学院学报》 2019年第7期7-12,共6页
将Unipus与对分课堂相结合,旨在探讨此教学模式在大学英语翻译教学中的可行性。研究结果表明:实验组学生的翻译成绩明显高于对照组学生的翻译成绩;实验组学生分析句子结构的能力得到增强,词汇量增加,翻译水平大大提高;同时,实验组学生... 将Unipus与对分课堂相结合,旨在探讨此教学模式在大学英语翻译教学中的可行性。研究结果表明:实验组学生的翻译成绩明显高于对照组学生的翻译成绩;实验组学生分析句子结构的能力得到增强,词汇量增加,翻译水平大大提高;同时,实验组学生的学习积极性都得到了提升,取得了良好的教学效果。 展开更多
关键词 Unipus 对分课堂 大学英语翻译
在线阅读 下载PDF
形成性评价在大学英语翻译教学中的应用 预览
9
作者 刘弄 《教育教学论坛》 2019年第8期225-226,共2页
形成性评价指的是对学生学习过程的评价,其主要目的就是充分挖掘并且确定学生的潜力,促进学生的学习和发展。研究形成性评价在大学英语翻译教学中的使用,能够有效激励学生学习,对学生学习过程进行调控。此种及时且动态的评价方式能够对... 形成性评价指的是对学生学习过程的评价,其主要目的就是充分挖掘并且确定学生的潜力,促进学生的学习和发展。研究形成性评价在大学英语翻译教学中的使用,能够有效激励学生学习,对学生学习过程进行调控。此种及时且动态的评价方式能够对学生的教学情况进行改善,也是对终结性评价的补充。基于此,本文就对形成性评价在大学英语翻译教学中的使用进行全面的分析。 展开更多
关键词 形成性评价 大学英语 翻译教学 过程
在线阅读 下载PDF
逆向思维在高校英语翻译教学中的应用 预览
10
作者 张天然 《科教文汇》 2019年第15期181-182,共2页
随着科学技术的飞速发展和人们生活水平的不断提升,当前大众群体逐渐对高校英语教学事业重视起来,英语翻译教学是高校英语教育中的重要组成部分。英语是高校必修课程之一,与此同时,也以现代教育体系重点课程形式出现。英语翻译教育的重... 随着科学技术的飞速发展和人们生活水平的不断提升,当前大众群体逐渐对高校英语教学事业重视起来,英语翻译教学是高校英语教育中的重要组成部分。英语是高校必修课程之一,与此同时,也以现代教育体系重点课程形式出现。英语翻译教育的重要性不言而喻,是学生进行英语语言学习的基础性要素,也是英语能力培养过程中的核心点与关键点所在。本文从实际角度出发,对逆向思维在高校英语翻译教学中的应用要点进行详细分析和阐述。 展开更多
关键词 逆向思维 高校英语 翻译 教学 应用 分析
在线阅读 下载PDF
新时期背景下大学英语翻译教学存在的问题及对策 预览
11
作者 李薇 《科教导刊》 2019年第21期111-112,共2页
翻译教学是我国大学英语教学的重要组成部分,有利于提高学生的英语应用能力,为促进大学英语翻译教学在新时期背景下得到有效发展,开展英语翻译教学,笔者从新时期背景下大学英语翻译教学中存在的问题入手,对其问题进行了全面而深入地分析... 翻译教学是我国大学英语教学的重要组成部分,有利于提高学生的英语应用能力,为促进大学英语翻译教学在新时期背景下得到有效发展,开展英语翻译教学,笔者从新时期背景下大学英语翻译教学中存在的问题入手,对其问题进行了全面而深入地分析,并在此基础上探究了新时期背景下解决大学英语翻译教学存在问题的对策。 展开更多
关键词 新时期 大学英语 翻译教学 问题 对策
在线阅读 下载PDF
大学英语翻译教学实践研究——基于产出导向法和元认知策略 预览 被引量:2
12
作者 傅曦琛 王俊义 《山东农业工程学院学报》 2019年第1期180-184,共5页
本文在产出导向法和元认知策略的指导下,开展大学英语翻译教学实践研究。针对目前大学英语教学中普遍存在的“重输入、轻输出”“学用分离”的现象,笔者进行了学情分析,探讨了该实践研究的可行性,并在汉译英翻译课堂上实施“驱动-促成-... 本文在产出导向法和元认知策略的指导下,开展大学英语翻译教学实践研究。针对目前大学英语教学中普遍存在的“重输入、轻输出”“学用分离”的现象,笔者进行了学情分析,探讨了该实践研究的可行性,并在汉译英翻译课堂上实施“驱动-促成-评价”的教学环节、课下加强监控,培养自主学习能力。实践证明,该研究可有效调动学生学习积极性,加快输入性知识内化为输出能力的效率,优化教学效果,提高翻译水平,培养英语语言综合应用与产出能力。 展开更多
关键词 产出导向法 元认知策略 大学英语 翻译教学
在线阅读 下载PDF
语块教学在大学英语翻译教学中的应用策略探讨 预览
13
作者 王赛瑟 《教育教学论坛》 2019年第27期205-206,共2页
翻译技能一直以来都是衡量学英语人的综合能力的标准,除了平时的英语学习之外,我国在英语四六级、考研等重要的全国性考试中,英语翻译占据着重要的地位。然而,在传统的大学英语教学课堂上,由于教学设备不完善、师资力量薄弱等原因阻碍... 翻译技能一直以来都是衡量学英语人的综合能力的标准,除了平时的英语学习之外,我国在英语四六级、考研等重要的全国性考试中,英语翻译占据着重要的地位。然而,在传统的大学英语教学课堂上,由于教学设备不完善、师资力量薄弱等原因阻碍着我国大学生英语翻译水平的提升。本文通过了解我国大学英语的教学现状,分析当前大学英语翻译教学中存在的问题,探究语块教学在大学英语翻译教学中应用的有效策略,从而提高学生的翻译水平。 展开更多
关键词 语块教学 大学英语翻译 应用策略
在线阅读 下载PDF
跨文化意识培养引导下的大学英语翻译教学设计 预览
14
作者 李艳红 《黑龙江教育学院学报》 2019年第6期136-138,共3页
语言是人类交流和沟通的主要方式,随着经济全球化的快速发展,世界各国之间的联系越来越密切,英语作为一门世界性的语言,其作用不需要过多赘述。我国一直都很注重英语的学习。基于此,主要对跨文化意识培养引导下的大学英语翻译教学设计... 语言是人类交流和沟通的主要方式,随着经济全球化的快速发展,世界各国之间的联系越来越密切,英语作为一门世界性的语言,其作用不需要过多赘述。我国一直都很注重英语的学习。基于此,主要对跨文化意识培养引导下的大学英语翻译教学设计进行研究分析。 展开更多
关键词 跨文化意识 大学英语 翻译教学设计
在线阅读 下载PDF
大学英语翻译教学的移动模式 预览 被引量:2
15
作者 刘淼 《吉林化工学院学报》 CAS 2019年第2期10-13,共4页
长期以来,我国大学英语翻译教学当中存在着重视程度不够、教学方法不当、缺乏整体规划以及教学效果不显著等诸多问题,制约了非英语专业学生翻译能力的提高。鉴于此,探索基于移动网络的大学英语翻译教学模式亟需提上日程,以便解决大学英... 长期以来,我国大学英语翻译教学当中存在着重视程度不够、教学方法不当、缺乏整体规划以及教学效果不显著等诸多问题,制约了非英语专业学生翻译能力的提高。鉴于此,探索基于移动网络的大学英语翻译教学模式亟需提上日程,以便解决大学英语翻译教学当中的不足,更高效地组织大学英语翻译教学,全面提高学生的综合语言能力,培养真正能够满足社会需求的复合型人才。 展开更多
关键词 大学英语 翻译教学 移动教学
在线阅读 下载PDF
基于TRIZ理论指导的大学英语翻译人才培养策略浅论 预览
16
作者 刘欢欢 《黑河学院学报》 2019年第3期26-27,共2页
大学英语翻译人才培养在中国社会形成了重要的影响力,为了能在翻译人才领域取得较好的进展,应该制定合理的翻译人才培养策略。介绍TRIZ理论的意义,分析当前中国高校英语翻译人才培养方面存在的问题,提出合理的人才培养策略为:加大教学... 大学英语翻译人才培养在中国社会形成了重要的影响力,为了能在翻译人才领域取得较好的进展,应该制定合理的翻译人才培养策略。介绍TRIZ理论的意义,分析当前中国高校英语翻译人才培养方面存在的问题,提出合理的人才培养策略为:加大教学资源的投入;探索有效的教学模式;增强教学的针对性。 展开更多
关键词 大学英语 翻译 人才培养
在线阅读 下载PDF
艺术专业大学英语翻译和写作教学探索与实践 预览
17
作者 潘华方 《教育信息化论坛》 2019年第1期109-110,共2页
随着世界全球化发展的步伐不断加快,跨文化交际已经成为了一种不可避免的趋势。于艺术专业而言,及时了解国外优秀的艺术文化也有助于学生的思维拓展与视野开阔。主要就艺术专业大学英语翻译和写作教学进行简单探索,寻求如何在课堂之中... 随着世界全球化发展的步伐不断加快,跨文化交际已经成为了一种不可避免的趋势。于艺术专业而言,及时了解国外优秀的艺术文化也有助于学生的思维拓展与视野开阔。主要就艺术专业大学英语翻译和写作教学进行简单探索,寻求如何在课堂之中激发学生的学习兴趣和英语应用综合能力的有效方案。 展开更多
关键词 艺术专业 大学英语 翻译 写作 教学 实践
在线阅读 下载PDF
基于建构主义的大学英语翻译教学模式改革路径 预览
18
作者 李亚蕾 《湖北开放职业学院学报》 2019年第3期170-172,共3页
随着社会经济整体发展,英语翻译市场快速打开,对于大学生英语翻译能力具有更高的要求。而目前大学英语翻译教学模式传统陈旧,无法满足当下社会对于英语翻译专业人才的需求,因此各大院校开始重视英语翻译教学模式的优化改革。基于建构主... 随着社会经济整体发展,英语翻译市场快速打开,对于大学生英语翻译能力具有更高的要求。而目前大学英语翻译教学模式传统陈旧,无法满足当下社会对于英语翻译专业人才的需求,因此各大院校开始重视英语翻译教学模式的优化改革。基于建构主义的英语翻译教学模式适应于当代社会需求,为教学模式改革提供新的视角,培养更适应当今市场的综合性人才。 展开更多
关键词 建构主义 大学英语翻译 教学模式 改革路径
在线阅读 下载PDF
互联网时代大学生应用机器翻译及其译后编辑策略 预览
19
作者 何英 《沈阳农业大学学报:社会科学版》 2018年第6期756-760,共5页
机器翻译作为计算机科技的成果之一,特别是人工智能技术被引入机器翻译领域后,智能机器翻译的准确性和效率得到明显改观,受到大学生的普遍欢迎和广泛使用。但是大学生对机器翻译的过度依赖和盲目信任也引发许多问题:从语言种类说,机器... 机器翻译作为计算机科技的成果之一,特别是人工智能技术被引入机器翻译领域后,智能机器翻译的准确性和效率得到明显改观,受到大学生的普遍欢迎和广泛使用。但是大学生对机器翻译的过度依赖和盲目信任也引发许多问题:从语言种类说,机器翻译不是万能翻译器,不能让所有语言都达到同样的翻译水准;从语言结构说,机器翻译对文学、长句翻译表现乏力,达不到文学再创作的要求;从专业领域应用看,大学生使用机器翻译专业文章错误频出,没有引起大学生的足够重视;从翻译软硬件看,系统故障和原语言环境中的口音和噪音等因素都会导致翻译失败。因此,大学生应用机器翻译时完成的作品,必须做好译后编辑,由易至难进行练习,逐步达到信、达、雅的翻译标准。 展开更多
关键词 大学英语 机器翻译 译后编辑 "互联网+" 智能翻译 高等学校
在线阅读 下载PDF
CET-4汉译英测试对大学英语翻译教学的反拨效应实证研究 预览 被引量:1
20
作者 高钰 《渭南师范学院学报:综合版》 2018年第10期66-73,共8页
反拨效应是测试对教师和学生在教、学上产生的影响,包括积极影响和消极影响。积极影响对教学起促进作用,消极影响对教学造成阻碍。以大学英语四级(CET-4)翻译测试为研究对象,以问卷调查和访谈等定性与定量相结合的方法为基础,运用SPSS... 反拨效应是测试对教师和学生在教、学上产生的影响,包括积极影响和消极影响。积极影响对教学起促进作用,消极影响对教学造成阻碍。以大学英语四级(CET-4)翻译测试为研究对象,以问卷调查和访谈等定性与定量相结合的方法为基础,运用SPSS 20.0分析工具,深入剖析了CET-4翻译教学现状及存在问题,考察了CET-4翻译考试对大学英语教学所产生的反拨效应。结果显示,CET-4翻译测试题目对大学英语翻译教学所产生的正面反拨效应大于负面反拨效应,且可提高学生的英语语言综合运用能力。最后,提出了促进CET-4翻译测试正面反拨效应提升的建议。 展开更多
关键词 CET-4 汉英翻译 反拨效应 大学英语 翻译教学
在线阅读 下载PDF
上一页 1 2 19 下一页 到第
使用帮助 返回顶部 意见反馈